ผมหงอก

ในญี่ปุ่นมีคำกล่าวว่า “ถ้าเข้านอนเร็วในวันสิ้นปี จะมีผมหงอกและริ้วรอยมากขึ้น” เหตุใดจึงกล่าวว่าการเข้านอนแต่หัวค่ำในวันส่งท้ายปีเก่าจะทำให้ผมหงอกและริ้วรอยเพิ่มขึ้นได้ ทั้ง ๆ ที่การนอนเร็วน่าจะดีต่อสุขภาพไม่ใช่หรือ? เรามาหาคำตอบในบทความนี้กันค่ะ

รู้จักวันสิ้นปีของญี่ปุ่น

ระฆังปีใหม่ ศาลเจ้าญี่ปุ่น วันปีใหม่

ปกติแล้ววันสุดท้ายของเดือนในภาษาญี่ปุ่นเรียกอีกอย่างว่า “สึโกโมริ” (晦日) วันส่งท้ายของปีเก่าหรือวันที่ 31 ธันวาคม จึงเติมตัวอักษร ซึ่งแปลว่า “ใหญ่” เข้าไปและเรียกว่า “โอสึโกโมริ” ( 大晦日) โดยในคืนวันนี้ ศาลเจ้าแต่ละแห่งจะทำพิธีชำระบาปครั้งใหญ่เพื่อล้างบาปและปัดเป่าโรคภัย อีกทั้งยังมีการตีระฆังส่งท้ายปีเก่า ซึ่งในอดึตเมื่อพระอาทิตย์ตกดินจะถือเป็นการสิ้นสุดของวัน ในวันสิ้นปีบางคนจึงกล่าวว่า “อาทิตย์ตกสุดท้ายของปี” ถือเป็นสัญญาณของการเริ่มต้นปีใหม่

เหตุใดไม่ควรเข้านอนเร็วในวันสิ้นปี?

เครื่องราง ศาลเจ้า

สาเหตุที่เราไม่ควรเข้านอนเร็วในวันส่งท้ายปีเก่าเพราะเชื่อกันว่าการปรนนิบัติเทพเจ้าแห่งปีใหม่ในวันปีใหม่จะทำให้พลังชีวิตของเรากลับมามีชีวิตชีวาอีกครั้ง จึงมีธรรมเนียมการไม่เข้านอนในวันส่งท้ายปีเก่าเพื่อต้อนรับเทพเจ้าแห่งปีใหม่ ความเชื่อนี้เรียกว่า “โทชิโกโมริ” (年籠り) ในสมัยโบราณมีธรรมเนียมให้หัวหน้าครอบครัวไปซ่อนตัวอยู่ในศาลเจ้าและต้อนรับเทพเจ้าแห่งปี และเชื่อกันว่านี่คือต้นกำเนิดของไป “ฮัตสึโมเดะ” (初詣) ที่ศาลเจ้าในวันปีใหม่ ซึ่งเป็นวันที่คนญี่ปุ่นไปไหว้พระที่ศาลเจ้าในวันแรกของปี รวมถึงซื้อเครื่องรางใหม่และคืนของเก่าไว้ที่วัด

ที่มาของตำนาน “หากเข้านอนเร็วในวันสิ้นปี จะทำให้มีผมหงอกและมีริ้วรอยมากขึ้น”

ศาลเจ้า ปีใหม่

อย่างที่กล่าวไปว่าการที่เราไม่ควรเข้านอนเร็วในวันส่งท้ายปีเก่าก็เพราะเป็นการรอต้อนรับเทพเจ้าแห่งปีใหม่เพื่อเติมเต็มพลังชีวิต ดังนั้นหากรีบเข้านอนเร็วแสดงว่าเราขาดการทำหน้าที่รับใช้เทพเจ้าให้สำเร็จลุล่วง และส่งผลให้พลังชีวิตของเราลดลงและมีอายุมากขึ้น ซึ่งหมายถึงการมีผมหงอกและมีริ้วรอยเพิ่มขึ้นนั่นเอง

นอกจากนี้ ในสถานที่ซึ่งมีแนวคิดว่าเทพเจ้าจะมาถึงหลังพระอาทิตย์ตกดิน เทศกาลปีใหม่จะจัดขึ้นตอนพระอาทิตย์ตกในวันส่งท้ายปีเก่า จึงเป็นธรรมเนียมที่จะไม่เข้านอนจนถึงเวลารุ่งสางเพื่ออยู่รับใช้เทพเจ้า และสามารถเข้านอนตอนกลางวันในวันขึ้นปีใหม่เพื่อชดเชยแทน

วิธีแก้เคล็ดหากจำเป็นต้องเข้านอนแต่หัวค่ำในวันส่งท้ายปีเก่า

วันปีใหม่ญี่ปุ่น

จากตำนานว่าหากเราเผลอไผลนอนหลับไปในวันส่งท้ายปีเก่า จะทำให้มีผมหงอกและริ้วรอยมากขึ้น อย่างไรก็ตาม หากง่วงนอนจริง ๆ จนทนไม่ไหว ให้กล่าวว่า “อิเนะซึมุ” (稲積む) หรือ “ซ้อนรวงข้าว” ก่อนเข้านอนเพื่อป้องกันผมหงอกและริ้วรอย และเมื่อตื่นขึ้นก็ให้พูดว่า “อิเนะอาเกะโย”  (稲上げよう) ซึ่งหมายถึง “มอบต้นข้าว” การทำเช่นนี้หมายความว่าเราได้สื่อสารกับดวงวิญญาณที่สถิตอยู่ในเมล็ดข้าวในขณะที่กำลังนอนหลับเหมือนกับการทำพิธีกรรมถวายเทพเจ้า และเชื่อกันว่าเทพเจ้าโทชิงามิซึ่งมีหน้าที่ดูแลการเก็บเกี่ยวที่อุดมสมบูรณ์และโชคลาภในปีใหม่จะอำนวยพรให้

รวงข้าว

คำว่า “อิเนะซึมุ” เดิมหมายถึง การนำข้าวที่เก็บเกี่ยวแล้วมาซ้อนกัน และยังเป็นคำตามฤดูกาลสำหรับฤดูใบไม้ร่วงอีกด้วย แต่ด้วยเชื่อกันว่าในวันส่งท้ายปีเก่า “การนอน” เป็นคำทางลบที่จะนำโชคร้ายมาให้  จึงนำคำว่า “อิเนะ” (寝ね) หรือนอนในภาษาโบราณและ “ข้าว” (稲) มารวมเข้าด้วยกัน ผนวกกับคำว่า 積む ซึ่งมีนัยยะถึง เก็บเกี่ยวสะสมความสุข เป็นคำว่า “อิเนะซึมุ”

เมื่อทราบความหมายของตำนานนี้แล้วก็ดูสมเหตุสมผลดีนะคะ ถ้าหากรู้สึกง่วงจริง ๆ เราก็สามารถหลีกหนีจากพลังเวทย์มนตร์ได้ด้วยการพูดว่า “อิเนะซึมุ” แล้วเข้านอนได้ ทีนี้ก็ไม่ต้องห่วงว่าผมจะหงอกหรือมีริ้วรอยเพิ่มมากขึ้นแล้วค่ะ

ที่มา: allabout.co.jp

เรียบเรียงโดย Puk

conomin

conomin คือกลุ่มนักเขียนใหม่ของ conomi ที่คอยนำเสนอเรื่องราวเกี่ยวกับญี่ปุ่น เพื่อคนรักญี่ปุ่น จากปลายปากกาคนรักญี่ปุ่นด้วยกัน

เราใช้คุกกี้เพื่อพัฒนาประสิทธิภาพ และประสบการณ์ที่ดีในการใช้เว็บไซต์ของคุณ คุณสามารถศึกษารายละเอียดได้ที่ ข้อกำหนดและเงื่อนไขการใช้บริการ

ตั้งค่าความเป็นส่วนตัว

คุณสามารถเลือกการตั้งค่าคุกกี้โดยเปิด/ปิด คุกกี้ในแต่ละประเภทได้ตามความต้องการ ยกเว้น คุกกี้ที่จำเป็น

ยอมรับทั้งหมด
จัดการความเป็นส่วนตัว
  • คุกกี้ที่จำเป็น
    เปิดใช้งานตลอด

    ประเภทของคุกกี้มีความจำเป็นสำหรับการทำงานของเว็บไซต์ เพื่อให้คุณสามารถใช้ได้อย่างเป็นปกติ และเข้าชมเว็บไซต์ คุณไม่สามารถปิดการทำงานของคุกกี้นี้ในระบบเว็บไซต์ของเราได้

บันทึกการตั้งค่า