ร้านค้าขายผักและผลไม้จะมีคำเรียกที่ใช้กันทั่วไปว่า 八百屋 (yaoya) ซึ่งแปลตรงตัวได้ว่า ร้านแปดร้อย แล้วทำไมร้านขายผักผลไม้ถึงได้ชื่อว่าร้านแปดร้อย ไปดูที่มาที่ไปของชื่อนี้และเกร็ดความรู้ที่น่าสนใจเกี่ยวกับคำว่า 八百屋 กันดีกว่า
ก่อนจะเป็นร้านแปดร้อยเคยถูกเรียกว่าร้านสีฟ้ามาก่อน?
ในสมัยก่อน ร้านขายผักผลไม้เรียกว่า 青物屋 (aomonoya) แปลว่า ร้านขายของสีฟ้า หลายคนน่าจะเคยทราบมาว่าในอดีตคนญี่ปุ่นจะมีวัฒนธรรมในการเรียกผักผลไม้ที่มีสีเขียวเป็นสีฟ้า อย่างเช่นผักฟ้า แอปเปิ้ลฟ้า พวกผักและผลไม้ก็จะเรียกว่า 青物 (aomono) แปลว่าของสีฟ้า พอเป็นร้านขายผักผลไม้จึงถูกเรียกว่า 青物屋 และค่อย ๆ ถูกย่อให้สั้นลงจนเหลือแค่ 青屋 (aoya)
จากที่ถูกย่อให้สั้นลงจนเหลือแค่ 青屋 (aoya) ต่อมาก็กลายเป็น 八百屋 (yaoya) โดยว่ากันว่ามีเหตุผลคือ เพื่อไม่ให้เข้าใจผิดว่าเป็นร้านย้อมคราม, เพื่อให้เรียกได้ง่ายขึ้น และเนื่องจากมีผักผลไม้ให้เลือกซื้ออย่างมากมาย อย่าเพิ่งงงกับเหตุผลข้อหลังสุดนะคะ เพราะเหตุผลข้อนี้จะเชื่อมโยงกับตัวคันจิคำว่า 八百屋
สาเหตุที่คำว่า yaoya ใช้คันจิ 八百屋 นั่นก็เพราะว่า 八百 ที่แปลว่า 800 ยังมีความหมายแฝงว่า จำนวนมากมาย ตัวอย่างเช่นคำว่า 八百万の神 (yaorozu no kami) แปลว่า เทพเจ้าแปดล้านองค์ หมายความว่ามีเทพเจ้ามากมายนับไม่ถ้วน คล้ายกับคำว่าร้อยแปดพันเก้าในภาษาไทยที่หมายความว่าหลายสิ่งหลายอย่าง เมื่อเป็นร้านที่ดูแลจัดการผักผลไม้เป็นจำนวนมาก จึงใช้คันจิ 八百 นั่นเอง
ในโตเกียวมีสถานที่ที่เรียกว่า 青物横丁 (aomono yokochou) บางครั้งก็ย่อว่า 青横 (aoyoko) หรือ ซอยสีฟ้า สถานที่นี้มีประวัติศาสตร์อันยาวนานย้อนไปถึงสมัยเอโดะเมื่อเกษตรกรนำพืชผักมาเปิดตลาดจำหน่ายกันขวักไขว่ สร้างความมีชีวิตชีวาให้กับพื้นที่นี้จนถึงต้นสมัยโชวะ เมื่อเกิดการพัฒนาสิ่งต่าง ๆ มากมายจนหลาย ๆ อย่างเปลี่ยนไป แต่ก็คงชื่อสถานที่แห่งนี้ว่า 青物横丁 ไว้ดังเดิม
青物横丁 ตั้งอยู่ในเขตชินางาวะ กรุงโตเกียว ในอดีตจะถือว่าอยู่ทางตอนใต้สุดของจุดพักชินางาวะ โดยเป็นจุดพักแรกในห้าสิบสามจุดพักของถนนโทไคโด ซึ่งเป็นถนนเลียบชายฝั่งตะวันออกสายสำคัญในสมัยเอโดะที่เชื่อมต่อระหว่างเอโดะกับเกียวโต เรียกได้ว่า 青物横丁 ตั้งอยู่ในสถานที่สำคัญทางประวัติศาสตร์ และทำให้เกิดวัฒนธรรมอาหารท้องถิ่นในฐานะครัวของประชาชนมาตั้งแต่สมัยโบราณ
八百屋 เป็นที่มาของคำว่าล้มมวย?
สิ่งที่น่าสนใจของคำว่า 八百屋 อีกอย่างก็คือเป็นต้นกำเนิดของคำว่า 八百長 (yaochou) แปลว่า การล้มมวย หมายถึงการทำให้ดูเหมือนว่ามีการแข่งขันต่อสู้กันอย่างจริงจังดุเดือดในเบื้องหน้า แต่ความจริงแล้วมีการพูดคุยตกลงถึงผลประโยชร์ร่วมกันแต่แรกในเบื้องหลัง กล่าวคือการสมยอมกันทำเรื่องที่ไม่สุจริต
ว่ากันว่ามีสองทฤษฎีเกี่ยวกับที่มาของคำว่า 八百長 ซึ่งทั้งสองทฤษฎีมีความเกี่ยวข้องกับบุคคลชื่อ 長兵衛 (Chobei)
ทฤษฎีแรกคือ ในอดีตมีพ่อค้าร้านขายผักผลไม้คนหนึ่งชื่อโจวเบ ชอบเล่นเกมโกะเป็นงานอดิเรก เขามีความสามารถและทักษะค่อนข้างดี แต่เมื่อเขาเล่นเกมโกะกับอิเสะโนมิซึ่งเป็นนักเล่นซูโม่สูงอายุ เขาก็ยอมเล่นให้ตัวพ่ายแพ้เพื่อให้ได้รับความนิยมชมชอบ เมื่ออิเสะโนมิชนะและอารมณ์ดี จึงได้ซื้อสินค้าจากร้านของโจวเบไปด้วย แต่วันหนึ่ง เมื่อโจวเบเล่นโกะกับผู้ที่มีฝีมือ เขาลืมเรื่องที่ว่าเคยแกล้งแพ้และแสดงฝีมือการเล่นอย่างจริงจัง ความสามารถของโจวเบจึงถูกเปิดเผย คนรอบข้างจึงได้รู้ว่าที่ผ่านมาเขาเพียงแค่แกล้งเล่นให้ตนเองแพ้เท่านั้น จึงเกิดคำว่า 八百長 ที่ย่อมาจากคำว่า 八百屋の長兵衛 (yaoya no chobei : โจวเบจากร้านขายผักผลไม้)
ทฤษฎีที่สอง กล่าวว่าโจวเบเข้าร่วมการแสดงที่ชื่อว่า Hana Sumo เขาต้องการแสดงให้ญาติ ๆ เห็นว่าเขามีความสามารถในการเล่นซูโม่ จึงได้ไปขอร้องให้ฝ่ายตรงข้ามแกล้งทำเป็นแพ้เพื่อให้เขาชนะ จึงเป็นจุดเริ่มต้นของคำว่า 八百長
จากทั้งสองทฤษฎีนี้จะเห็นว่า 八百長 ใช้หมายถึงการแข่งขันซึ่งมีการเตี๊ยมผู้ชนะหรือผู้แพ้ไว้ก่อนล่วงหน้า แต่ก็ยังไม่สามารถยืนยันได้ว่าทฤษฎีใดมีความเป็นไปได้มากกว่ากัน
สรุปเนื้อหาจาก fundo