ฮอกไกโด มีประวัติศาสตร์ทั้งความขัดแย้งและการคบค้าสมาคมระหว่างชาวพื้นเมืองไอนุและชาวญี่ปุ่นมาเป็นเวลานาน จนบางทีก็มีการใช้ภาษาไอนุในชื่อสถานที่หรือชื่อสถานีรถไฟหลายแห่งจนเป็นเอกลักษณ์เฉพาะตัวที่แตกต่างไปจากภูมิภาคอื่น อีกทั้งบางครั้งแม้แต่คนญี่ปุ่นเองก็ยังอ่านไม่ออก! เรามาดูการจัดอันดับกันค่ะว่าชื่อสถานีไหนในฮอกไกโดที่คนญี่ปุ่นรู้สึกว่าอ่านยากที่สุด!
อันดับ 3 สถานี Shimukappu (占冠)

อันดับ 3 คือสถานี Shimukappu (占冠) เป็นสถานีบนเส้นทางรถไฟสาย JR Hokkaido Sekisho เปิดให้บริการในปี 1981 ร่วมกับสถานี Tomamu โดยการรถไฟแห่งประเทศญี่ปุ่น (ปัจจุบันคือ JR) รหัสประจำสถานีคือ K21 จากเว็บไซต์ของหมู่บ้านระบุว่าชื่อสถานีมาจากภาษาไอนุว่า Shimokap หมายถึง บริเวณต้นน้ำอันเงียบสงบ
อันดับ 2 สถานี Kutchan (倶知安)

อันดับ 2 คือ สถานี Kutchan (倶知安) เป็นสถานีบนเส้นทางรถไฟสายหลัก JR Hokkaido Hakodate เปิดให้บริการในปี 1904 รหัสประจำสถานีคือ S23 ชื่อสถานีตั้งตามชื่อหมู่บ้าน มาจากภาษาไอนุว่า Kutchani หมายถึง ไหลออกมาจากสิ่งที่คล้ายท่อ ชื่อนี้ตั้งโดยมีความหมายแฝงตามตัวคันจิแต่ละตัวคือการสร้างหมู่บ้านที่สงบสุขร่วมกัน (倶に安きを知る)
อันดับ 1 สถานี Rubeshibe (留辺蘂)

อันดับ 1 เป็นของสถานี Rubeshibe (留辺蘂) เป็นสถานีบนเส้นทางรถไฟสายหลัก JR Hokkaido Sekihoku เปิดให้บริการในปี 1912 และฉลองครบรอบ 110 ปีไปในปี 2022 รหัสประจำสถานีคือ A56 ชื่อสถานีมาจากชื่อเมืองเก่า Rupeshupe เป็นภาษาไอนุ แปลว่าทางข้าม ต่อมาก็เปลี่ยนการออกเสียงเป็น Rubeshibe โดยตัวคันจิที่ใช้จะเป็นอาเทจิ คือใช้แค่เสียงโดยไม่อิงความหมาย
สถานีรถไฟภาษาไอนุ ที่คนญี่ปุ่นโหวคว่าอ่านยาก อันดับที่ 4-10
อันดับ 4 : สถานี Otoineppu (音威子府)
อันดับ 5 : สถานี Oshamanbe (長万部)
อันดับ 6 : สถานี Kitaichiyan (北一已)
อันดับ 7 : สถานี Moseushi (妹背牛)
อันดับ 8 : สถานี Antaroma (安足間)
อันดับ 9 : สถานี Anoppunai (雄信内), สถานี Neppu (熱郛)
สรุปเนื้อหาจาก ranking.goo